从王勃佚文墓志和唐代出土墓志中句子的使用看唐代前半期文学 (To Examine the Literature in the First Half of Tang Dynasty from the Scattered Epitaphs of Wang Bo and the Usage of Sentences in the Unearthed Epitaphs of Tang Dynasty)

P_Chinese_no Text_1000x1000px
30 Apr 2022 09.30 AM - 11.30 AM Alumni, Current Students, Industry/Academic Partners, Prospective Students, Public
Organised by:
Qu Jingyi

Speaker: 道坂 昭广 教授 (Professor Akihiro Michisaka, Kyoto University)

Commentator:  胡可先 特聘教授 (Distinguished Prof He Kexian, Zhejiang University) 

Chairperson: 曲景毅副教授  (Assoc Prof Qu Jingyi, NTU SoH Chinese) 

日本保存的唐钞《王勃集》,其中卷28卷中有“墓志下”的文字,这卷收录了4篇墓志。而在中国这4篇墓志却完全没有流传下来,因此这四篇墓志有着重要的文献价值。这些墓志的文体均为骈文,毫无疑问,显示了王勃优秀的文学才能,能够更加确定王勃在唐代前半期文学中所发挥的作用。我曾进行过关于王勃为女性而写的2篇墓志的报告,我介绍了一些唐代出土墓志中利用王勃做的对仗句子。最近我发现王勃为已亡男性做的墓志的对仗句子也被利用了。一方是在大洋彼岸,而另一方则是被深深埋于地下,已被人们忘却了,实际上它们之间存在相互影响的关系。我们通过对王勃作品和利用王勃写的对仗句子而写的唐代出土墓志的分析,或许能够再现文学史中已被忘却的唐代前期的文学实态。王勃撰写的墓志中何种对仗曾被唐代前期的墓志利用了呢?这些对仗为何被利用了?这种对仗的使用在文学史上有着怎样的意义?对于上述问题,我想提出个人的一些见解,请诸位方家赐教。

Speaker Bio:

道坂 昭广(Akihiro Michisaka),日本大阪人。京都大学文学博士。北京大学中文系高级进修生。现任京都大学大学院人文与环境学研究科教授。担任过立命馆大学大学院文学研究科·东京大学文学系兼职教师。研究领域为:南北朝到唐代散文,日本汉学,王勃研究。研究成果有《『王勃集』と王勃文学研究》(日本东京:研文出版,2016)、《日本京都大学附属図書館『羅氏蔵書目录』》上下(北京:北京大学出版社,2015)、《试论骈文在日本的传播序论》(《骈文研究》第一輯,2017)等。

We are very thankful to Mr. Lam Chih Tsung for his generous sponsorship of the Zoom webinar series on “NTU Chinese literature and culture”.