商务翻译及口译专业文凭 Diploma in Business Translation and Interpretation Skills 

 

In today’s world, machine translation can deliver quick results, but it cannot capture tone, context, or culture. The most valuable bilingual professionals are those who can convey meaning precisely across languages and cultures.

This practice-oriented diploma develops English–Chinese and Chinese–English translation and interpreting skills for business, media, and professional contexts. Through hands-on exercises, learners will strengthen bilingual thinking, improve accuracy in expression, and build cross-cultural awareness to communicate confidently in today’s workplaces.


Information Session

  • 28 Oct (Tue)   7 PM to 8 PM    | Online Zoom      Register Now
  • 26 Nov (Wed) 7 PM to 8 PM    | Online Zoom      Register Now      

 

17th Intake (AY2026): Now Open for Application!

  • Date: 3 Mar 2026 to 10 Dec 2026

    Time: 7:00PM to 10:00PM

    Calendar: Download


    Venue: NTU@one-north campus

     

    Application Closing Date: 26 January 2026

Course commencement is subject to a minimum enrolment. Applicants will be notified of the final course status by 6 February 2026.

 

Why Join Us?

  • Build sensitivity to context, tone, and cultural meaning beyond machine translation
  • Gain hands-on training across business, media and professional contexts
  • Strengthen bilingual thinking and precision in expression
  • Learn from experienced academics and industry practitioners
  • Apply translation tools used in the industry
  • Cultivate human qualities that complement technology — such as sound judgment, empathy,  and the ability to convey meaning with cultural depth

Who Should Apply?

  • Professionals working with Mandarin-speaking clients or Chinese-language documents
  • Individuals in media, trade, public service, and corporate communication
  • Bilinguals seeking to enhance professional competence through language skills
  • Professionals who wish to integrate translation tools into their work

Course Modules

8 modules in total, 30 hours each

  • DBTS101 Contrastive Study of English and Chinese Languages
  • DBTS102 Practical Translation Skills
  • DBTS103 Translation of Business and Trade Documents
  • DBTS104 Translation of Media Articles
  • DBTS105 Translation of Science and Technical Documents
  • DBTS106 Modern Translation Technologies
  • DBTS107 Consecutive Interpreting (C – E)
  • DBTS108 Consecutive Interpreting (E – C)

Course Details

Duration: 10 months
Mode of Delivery
: Mainly in-person (NTU@one-north campus)
Medium of Instruction
: Chinese and English
Class Schedule
: Generally, two sessions per week, 7 PM – 10 PM

Course Fees

  • Application Processing Fee: $54.50
  • Miscellaneous Fee: $109.00
  • Tuition Fee: $7,466.50

All fees include 9% GST and include course materials & exam fees. 

Funding Support

  • SkillsFuture Credit (Base Tier)
  • Post-Secondary Education Account Fund (PSEA)
  • Union Training Assistance Programme (UTAP)
  • Translation Talent Development Scheme (TTDS)

Admission Requirements

  • Tertiary Education (or equivalent)
  • English Proficiency: GCE ‘O’ Level English B4 (or equivalent)
  • Chinese Proficiency: GCE 'O' Level Chinese A2 OR Higher Chinese B3 (or equivalent)
  • Applicants from non-Singaporean education systems must provide proof of proficiency in both Chinese and English
  • Applicants who are unable to provide relevant proof may be required to take an entrance test

Intake & Application Period

Intake: February/March each year
Application
Period: October


🔍  Application Procedure: Steps to Apply and Important Requirements


Training Venue

NTU@one-north campus
11 Slim Barracks Rise, Executive Centre, #08-01, Singapore 138664
Nearest MRT: Buona Vista & one-north

Contact Us

📞 6514 1063 / 6592 2538 (Xiao Jing / Candy)
📧 [email protected]

 

 

Programme

Who can apply?
This programme is open to applicants of all nationalities. However, non-Singaporean and non-PR applicants must hold a valid pass throughout the course duration. CI-NTU does not provide assistance with pass applications or renewals.

Does this programme qualify for a Student’s Pass?
No, as it is a part-time programme, it does not qualify for a Student’s Pass.

What is the class schedule?
Classes are held on weekdays, usually Tuesdays and Thursdays, 7 PM – 10 PM. However, some modules may have different arrangements (which will involve Saturday). Refer to the course calendar for details.

Where are the classes conducted?
Classes are generally conducted in-person at NTU@one-north campus unless otherwise specified.

📍 11 Slim Barracks Rise, Executive Centre, #08-01, Singapore 138664
Nearest MRT Stations: Buona Vista and one-north

Some modules will be delivered online, as shown in the course calendar. CI-NTU reserves the rights to determine the mode of delivery in line with prevailing circumstances and regulations.

Is this programme available fully online?

No. Only selected modules are delivered online. Refer to the course calendar.

Application Process

How do I apply, and what documents are required?
Complete the application form, submit the required documents to [email protected], and pay the application fee. For details, refer to the Application Procedure and Documents Checklist in the Application Form.

What happens after I submit my application?
We will review your application and contact you for document verification. Please have your original documents and identification ready. If an entrance test is required, verification will take place in person on the test day.

When will I know if my application is successful?
You will receive an email notification within one month of submission. Successful applicants will receive a Letter of Offer and Form of Acceptance via email. To confirm your place, submit the completed Form of Acceptance along with a scanned copy of your identification documents by the deadline.

Entrance Test

Is there a fee for the entrance test?
No, the entrance test is free. However, the application fee must be paid before document verification and the test. This fee is for processing and does not guarantee acceptance.

What is the format of the entrance test?
Depending on your eligibility, you may need to take the Chinese, English, or both entrance tests. Each test lasts 1.5-hour and consists of a closed-book written examination with comprehension and composition sections. Tests are conducted in person from Monday to Friday at 9:30 AM or 2:00 PM.

If I decline my admission, will I need to retake the entrance test when reapplying for the next intake?
Your entrance test result is valid for one year. If reapplying in the next intake, you will need to submit a new application and pay the application fee, but you will not need to retake the test.

Attendance

What is the attendance requirement?
You must attend at least 75% of each module (no more than two missed lessons per module).

What if I don’t meet the attendance requirement?
If your attendance falls below 75%, you will not be eligible for final examinations or assignments. You will need to retake the module in the following year, with a repeat module fee of $1,111.80 (incl. 9% GST).

What if I miss a class due to work or medical reasons?
All absences count towards your attendance, regardless of the reason. Unfortunately, make-up lessons are not available.

Can I continue the programme if I miss a module due to travel?
Yes. If you anticipate missing a module due to travel and will not meet the minimum attendance requirement, you may request to defer it to the following year. The request must be submitted at least one month before the module starts, and a deferment fee applies. See Section K in the application form for details.

Why is Singpass required for attendance tracking?
Since our courses are SSG-funded, attendance must be recorded digitally via Singpass to comply with SSG regulations. All students, including non-subsidised ones, are encouraged to sign in digitally for a standardised attendance process.


Assessment

How is the course assessed?
Assessment methods vary by module and may include examinations, final reports, and continuous assessments. Students must meet the 75% attendance requirement to be eligible for assessments.

Can I use a dictionary during examinations?
Printed dictionaries are permitted in restricted open-book examinations, unless otherwise specified. However, interpreting examinations are strictly closed-book, as they are designed to assess real-time interpreting skills without reference aids.

Will past examination papers be provided?
No. Past examination papers and model answers are not provided. However, lecturers will guide you in answering techniques and share relevant resources during lessons.


Course Fees & Funding

Can I pay the course fees in instalments?
Yes, self-sponsored applicants can pay the fees in full or in two instalments, with full payment required before the course starts. See Clause B in the Application Form for details.

What funding options are available?

  • SkillsFuture Credit (Base Tier): Eligible Singaporeans can access their SFC account here.
  • Post-Secondary Education Account Fund (PSEA): Available to Singaporeans aged 30 and below. Check your balance at 6260 0777. Learn more here.
  • Union Training Assistance Programme (UTAP): Check the NTUC portal for eligibility details.
  • Translation Talent Development Scheme (TTDS): Eligible Singaporeans may apply. Visit https://www.mddi.gov.sg/ttds or read the frequently asked questions (FAQ) at https://go.gov.sg/ttds-faq for more information.

Can I use the One-Off SkillsFuture Credit (SFC) Top-Up for courses starting in 2026?
No. The One-off SFC Top-Up must be used for courses that commence by 31 December 2025, with claims submitted by the same date. As the next intake of the Diploma in Business Translation and Interpretation Skills programme begins in March 2026, the Top-Up cannot be used.

Is this programme eligible for SSG funding (e.g., 50% Baseline Funding, 70% MCES, or ETSS grant)?
No, this programme is not eligible for SSG funding.

Can I combine PSEA and SFC to pay for course fees?
Yes, but ensure there are sufficient funds in both accounts to avoid rejections or delays.

Is there a limit to the amount of SFC or PSEA funds I can use?
No, there is no limit, provided there is a sufficient balance in your account. These funds can only be used for tuition fee.

Can I use CPF for payment?
No, the CPF Education Loan Scheme applies only to full-time undergraduate programmes.

Can I use NTU Alumni Course Credits?
No, NTU Alumni Course Credits cannot be used for this programme.


Withdrawal & Refund

Can I get a refund if I withdraw from the programme?
Yes, the refund amount depends on when you submit your withdrawal request:

  • More than 30 days before course commencement: 100% refund of paid course fees
  • 15 to 30 days before course commencement: 50% refund of paid course fees
  • Less than 15 days before course commencement: No refund

All discounts and subsidies will be voided. The application and miscellaneous fees are non-refundable. See Section D in the application form for details.

How are refunds processed?
Refunds are processed via GIRO to the participant or sponsoring company. Bank details and relevant documents will be required.

 

 

In the event of any discrepancy between the English and Chinese versions of this webpage, the English version shall prevail.

 

phrase_logo for DBTS

We would like to thank Phrase for granting us free access to the platform through their academic program for the module: DBTS106 Modern Translation Technologies.​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​


在人工智能盛行的时代,机器可以翻译文字,却无法理解语气、语境与文化。
真正有价值的双语专业人才,是能在不同语言与文化之间精准传达意义的人。

本课程以实践为核心,涵盖商务、媒体及专业领域的英中互译与口译训练。通过真实案例实践,帮助学员强化双语思维、提升表达准确度,并掌握跨文化沟通技巧,以自信应对职场的双语沟通需求。


    课程说明会

    • 10月28日 (周二)7PM to 8PM    |   线上 Zoom   立即报名
    • 11月26日 (周三)7PM to 8PM    |   线上 Zoom   立即报名

     

    17届(2026学年)现已开放招生! 

    • 日期: 3 Mar 2026 to 10 Dec 2026


      时间:
       7:00PM to 10:00PM


      时间表:
       点击打开


      地点:NTU@one-north campus

       

      申请截止日期:26 January 2026



    课程须达最低报名人数方可开班。申请者将于 202626 前收到课程开班确认通知。

    为什么选择我们?

    • 培养语境、语气与文化理解力,突破机器翻译的局限
    • 实务导向训练,涵盖商务、媒体及专业领域的翻译
    • 强化双语思维与精准表达能力
    • 由本国与国际资深学人,以及翻译界资深人士授课
    • 学习并运用现代翻译辅助工具,提升翻译与沟通效率
    • 培养能与技术互补的人文素养 —— 包括判断力、同理心与具文化深度的沟通能力

    适合人群

    • 需要处理中文文件或与华语客户沟通的专业人士
    • 从事媒体、贸易、公共服务及企业沟通相关工作的人员
    • 希望通过语言能力提升职场竞争力的从业者
    • 有意运用翻译工具提升工作效率的专业人士

    科目

    共8门科目,每门30小时

    • DBTS101 英汉对比语言学
    • DBTS102 实用翻译技能训练
    • DBTS103 商业文书翻译
    • DBTS104 媒体文章翻译
    • DBTS105 科技文本翻译
    • DBTS106 现代翻译科技
    • DBTS107 中英交传
    • DBTS108 英中交传

    课程结构

    • 学制:10个月
    • 授课方式:面授课为主(南大纬壹校区)
    • 授课语言:中文和英文
    • 上课时间:每周2堂课,7 PM – 10 PM

    课程费用

    • 申请费:$54.50
    • 杂费:$109.00
    • 学费:$7,466.50

    费用已含9%消费税、教材及考试费用。

    学费资助

    • 技能培训补助SkillsFuture Credit (Base Tier)
    • 中学后延续教育户头Post-Secondary Education Account Fund (PSEA)
    • 职总会员培训援助计划Union Training Assistance Programme (UTAP)
    • 翻译人才培育计划Translation Talent Development Scheme (TTDS)

    入学资格

    • 大专文凭或其他同等学历
    • 英文能力:GCE ‘O’ Level英文B4,或其他同等水平
    • 中文能力:GCE ‘O’ Level华文A2,或高级华文B3,或其他同等水平
    • 非新加坡教育体系的申请者,须提供中文及英文语言能力证明
    • 未能提供相关证明者,可参加本院的语言鉴定考试

    入学与申请

    学期:每年2月/ 3月
    申请开放时间:
    10(翌年入学)

     

     

    🔍  申请指南流程说明与注意事项

     

    Contact Us

    📞 6514 1063 / 6592 2538 (小菁 / Candy)
    📧 [email protected]

    📍上课地点: 南大纬壹校区(NTU@one-north)
                          11 Slim Barracks Rise, NTU@one-north campus, Executive Centre, #08-01, Singapore 138664
                        (邻近地铁站: Buona Vista & one-north)

     

    phrase_logo for DBTS

    鸣谢:Phrase 为本课程“DBTS106 现代翻译科技”科目赞助翻译平台。

     


    Contact us on WhatsApp